Lähihoitajien suomen kielen tukipaketti
Suomen kielen tukipaketti lähihoitajaksi opiskeleville maahanmuuttajille:
Materiaali koostuu tyypillisiin perushoitotilanteisiin pohjautuvista dialogeista sekä niihin liittyvästä sanastosta ja kuvamateriaalista. Materiaalia käytetään tukiopetustilanteissa keskustelun pohjana. Mallia voi käyttää eri oppilaitoksissa hoitoalaa opiskelevien maahanmuuttajien tukemiseen. Sitä voisi mahdollisesti soveltaa myös ammatillisiin opintoihin valmentavissa koulutuksissa. Mallin mukaista tukea voisi kehittää myös muille ammattialoille. Prosessikuvaus ja materiaali löytyvät verkosta. Lähihoitajien suomen kielen tukipaketti |
Ei koulutusmuotosidonnainen | Sosiaali-, terveys- ja liikunta-ala: Lähihoitaja |
Suomi, kuva |
|
Sosiaali- ja terveysalan monikielinen verkkosanasto
Sosiaali- ja terveysalan monikielinen verkkosanasto käsittää sosiaali- ja terveysalan lähihoitajakoulutuksen perusopintojen sanoja venäjän ja somalian kielillä. Sanastossa on selitetty eri sanat ja käsitteet mahdollisimman selkeästi. Sanaston tavoitteena on tukea eri kieli- ja kulttuuritaustaisia opiskelijoita sosiaali- ja terveysalan opinnoissa. Sanasto on toteutettu Helsingin Diakoniaopiston ja Vantaan ammattiopiston, Varian yhteistyönä.
Sanastossa on selitetty kasvun tukemisen ja ohjauksen, hoidon ja huolenpidon, kuntoutuksen tukemisen tutkinnon osien keskeisiä käsitteitä. Sanasto kattaa 748 sanaa. Sosiaali- ja terveysalan monikielinen verkkosanasto |
Ammatillinen peruskoulutus, Ammatillinen aikuiskoulutus | Sosiaali-, terveys- ja liikunnanala, lähihoitaja |
Suomi, somali, venäjä |
|
Potilashuonesanastoa
Ammatillista suomea -sivuston tehtävien avulla esitellään ja harjoitellaan potilashuonesanastoa ja kielen rakenteita sekä syntyperäisen puhujan antamien ohjeiden ymmärtämistä. Sanoihin ja kielen rakenteisiin tutustutaan kuvien kautta ja niitä harjoitellaan kuuntelemalla ja noudattamalla kuultuja ohjeita sekä erilaisten täydennys-, vaihtoehto- ja yhdistelytehtävien avulla. Potilashuonesanasto |
Ei koulutusmuotosidonnainen | Sosiaali-, terveys- ja liikunta-ala |
Kuva-suomi |
|
Tehtäviä kampaamoalan sisältöjen harjoitteluun
Sivustolla on tehtäviä kampaamoalan ammatillisen koulutuksen sisältöjen harjoitteluun. Sivusto koostuu kuudesta vaiheesta, joissa harjoitellaan alan sanastoa, kielen rakenteita sekä syntyperäisen puhujan antamien ohjeiden ymmärtämistä. Tehtävät on suunnattu maahanmuuttajataustaiselle opiskelijalle. Tehtäviä kampaamoalan sisältöjen harjoitteluun |
Ei koulutusmuotosidonnainen | Kampaamoala | |
|
Sanastopaketti ja tehtäviä mikrobiologiasta
Laitoshuoltajan perustutkinto: mikrobiologian sanastoa ja tehtäviä -materiaali on tuotettu Oulun Aikuiskoulutuskeskuksessa Opetushallituksen myöntämällä Selkokielinen oppimateriaali -hankkeen erityisavustuksella syksyllä 2007.
Yhteyshenkilö:
Kaisa Vitasalo, Oulun Aikuiskoulutuskeskus Lisätietoja |
Ammatillinen aikuiskoulutus |
Laitoshuoltaja | |
|
Autotalli-sanastoa
Ammatillista suomea -sivuston tehtävien avulla esitellään ja harjoitellaan autoalaan liittyvää sanastoa ja kielen rakenteita sekä syntyperäisen puhujan antamien ohjeiden ymmärtämistä. Sanoihin ja kielen rakenteisiin tutustutaan kuvien kautta ja niitä harjoitellaan kuuntelemalla ja noudattamalla kuultuja ohjeita sekä erilaisten täydennys-, vaihtoehto- ja yhdistelytehtävien avulla. Autotalli-sanastoa |
Ei koulutusmuotosidonnainen |
Autoala |
Kuva-suomi |
|
Autoalan työkaluviuhka
Taskuun sopiva Työkaluviuhka on käytännön työkalu kieliongelmien voittamiseksi. Viuhka kertoo sanoin ja kuvin rakennusalan perustyövälineet suomeksi, ruotsiksi, englanniksi, ranskaksi, saksaksi, viroksi ja venäjäksi. Työkalu sopii korjaamoihin, maalamoihin ja oppilaitoksiin. Viuhkan korttien kääntöpuolella on työhön perehdyttävää ja työturvallisuutta lisäävää tietoa. Viuhka toimii ammattisanakirjana ulkomaille lähdettäessä. Suomessa se on apuväline vierastyövoimalle, joka ei vielä kunnolla hallitse suomen kieltä. Kehittämishankkeesta on vastannut Keski-Uudenmaan ammattikoulutusyhtymä Keuda yhteistyössä rakennusalan toimijoiden kanssa.
Tilaus: | |
Autoala |
Suomi, ruotsi, englanti, ranska, saksa, viro ja venäjä, kuva |
|
Pintakäsittelyn sanasto suomi-venäjä
Pdf-sanasto on tuotettu ISOK – itäsuomalaisen osaamisen kehittäminen -hankkeessa Pintakäsittelyn sanasto suomi-venäjä |
Ei koulutusmuotosidonnainen |
Pintakäsittely |
Suomi-venäjä |
|
Rakennusalan työkaluviuhka
Taskuun sopiva Työkaluviuhka on käytännön työkalu kieliongelmien voittamiseksi. Viuhka kertoo sanoin ja kuvin rakennusalan perustyövälineet suomeksi, ruotsiksi, englanniksi, ranskaksi, saksaksi, viroksi ja venäjäksi. Viuhkan korttien kääntöpuolella on työhön perehdyttävää ja työturvallisuutta lisäävää tietoa. Viuhka toimii ammattisanakirjana ulkomaille lähdettäessä. Suomessa se on apuväline vierastyövoimalle, joka ei vielä kunnolla hallitse suomenkieltä. Kehittämishankkeesta on vastannut Keski-Uudenmaan ammattikoulutusyhtymä Keuda yhteistyössä rakennusalan toimijoiden kanssa.
Tilaus: | |
Rakennusala |
Suomi, ruotsi, englanti, ranska, saksa, viro ja venäjä, kuva |
|
Rakennusalan perussanasto suomi-englanti ja suomi-venäjä
Pdf-sanasto on tuotettu ISOK – itäsuomalaisen osaamisen kehittäminen -hankkeessa Rakennusalan perussanasto suomi-englanti ja suomi-venäjä |
Ei koulutusmuotosidonnainen |
Rakennusala |
Suomi-englanti, suomi-venäjä |
|
Metallialan sanasto suomi-venäjä ja suomi-somalia
Pdf-sanasto on tuotettu ISOK – itäsuomalaisen osaamisen kehittäminen -hankkeessa Metallialan sanasto suomi-venäjä ja suomi-somalia |
Ei koulutusmuotosidonnainen |
Metalliala |
Suomi-venäjä, suomi-somalia |
|
Hitsausalansanasto suomi-englanti ja suomi-saksa
Pdf-sanasto on tuotettu ISOK – itäsuomalaisen osaamisen kehittäminen -hankkeessa Suomi-englanti Suomi-saksa |
Ei koulutusmuotosidonnainen |
Hitsausala |
Suomi-englanti, suomi-saksa |
|
Tekniikan sanasto
Sanasto löytyy yhdestä pdf-dokumentista 13 eri kielellä: englanti, espanja, ranska, saksa, italia, hollanti, portugali, venäjä, kiina, suomi, ruotsi, flaami, turkki. Tekniikan sanasto |
Ei koulutusmuotosidonnainen |
Tekniikka |
13 kieltä |
|
Tekninen sanasto suomi-venäjäTekninen sanasto suomi-venäjä |
Ei koulutusmuotosidonnainen |
Tekninen |
Suomi-venäjä |
|
Hygieniasanasto suomi-venäjä ja suomi-turkki
Pdf-sanasto on tuotettu ISOK – itäsuomalaisen osaamisen kehittäminen –hankkeessa Suomi-venäjä Suomi-turkki |
Ei koulutusmuotosidonnainen |
Hygienia |
Suomi-venäjä, suomi-turkki |
|
Hygieniasanasto suomi-englantiHygieniasanasto suomi-englanti |
Ei koulutusmuotosidonnainen |
Hygienia |
Suomi-englanti |
|
Maataloussanasto suomi-englanti ja suomi-venäjä
Pdf-sanasto on tuotettu ISOK – itäsuomalaisen osaamisen kehittäminen -hankkeessa Suomi-englanti Suomi-venäjä |
Ei koulutusmuotosidonnainen |
Maatalalous |
Suomi-englanti, suomi-venäjä |
|
Kala-alan sanasto suomi-englanti ja suomi-venäjä
Pdf-sanasto on tuotettu ISOK – itäsuomalaisen osaamisen kehittäminen -hankkeessa Suomi-englanti Suomi-venäjä |
Ei koulutusmuotosidonnainen |
Kala-ala |
Suomi-englanti, suomi-venäjä |
|
Tarjoilijan sanastoa: baari ja ruokaravintola
Pdf-lomakkeet on tuotettu ISOK – itäsuomalaisen osaamisen kehittäminen -hankkeessa. Tarjoilijan sanastoa: baari ja ruokaravintola |
Ei koulutusmuotosidonnainen |
Ravintola-ala, tarjoilija |
Suomi, venäjä |
|
Toimistosanastoa
Ammatillista suomea -sivuston tehtävien avulla esitellään ja harjoitellaan toimistotyöhön
liittyvää sanastoa ja kielen rakenteita sekä syntyperäisen puhujan antamien ohjeiden ymmärtämistä. Sanoihin ja kielen rakenteisiin tutustutaan kuvien kautta ja niitä harjoitellaan kuuntelemalla ja noudattamalla kuultuja ohjeita sekä erilaisten täydennys-, vaihtoehto- ja yhdistelytehtävien avulla. Toimistosanastoa |
Ei koulutusmuotosidonnainen |
Liiketalouden ja hallinnon ala |
Kuva-suomi |
|
Liiketalouden ja hallinnon alan sanoja ja käsitteitä
Liiketalouden ja hallinnon alan sanoja ja käsitteitä: Työkirjassa sisältää keskeisen sanaston liiketalouden ja hallinnon alan opiskelijoille. Soveltuu opiskelijoille, joiden kielitaito ammatillisen koulutuksen alussa on ollut tasoa B1.2 sekä valmistavassa koulutuksessa (tasolta A2.2), jossa alan terminologian opiskelulla on ollut suuri merkitys.
Työkirjassa selitetään sanoja ja käsitteitä, lyhyesti ja yleiskielellä, niin että opiskelija voi tarkistaa sanan merkityksen nopeasti opettajan puhetta kuunnellessaan tai alan tekstiä lukiessaan. Työkirjassa on tilaa suomea toisena kielenään puhuvien oman äidinkielen vastaaville termeille tai suomenkielisille jonkun muun kielen termejä varten. Sanasto ei ole täydellinen, vaan on tarkoitus, että sen käyttäjä jatkaa sanaston keräämistä lopussa oleville tyhjille sivuille. Tekijät: Helsinki Business Collegen opettajat: Pälvi Hannonen, Arttu Hautamäki, Leena Ohisalo, Hannu Saarnio, Laila Takalo. 2009 Liiketalouden ja hallinnon alan sanoja ja käsitteitä |
Ei koulutusmuotosidonnainen |
Liiketalouden ja hallinnon ala |
Suomi |
|
Kaupanalan käsitteistöäKaupanalan käsitteistöä |
Ei koulutusmuotosidonnainen |
Kauppa |
Suomi |
|
Vaatetussanasto venäjäksiSuomalaisvenäläinen ammatillinen vaatetussanasto (1999) |
Ei koulutusmuotosidonnainen |
Vaatetusala |
Venäjä |
|
Anniskelusanasto suomi-turkki ja suomi-venäjä
Pdf-sanasto on tuotettu Itä-Suomen maahanmuuttajien osaamisen kehittämisen pilotti (ISMO) -hankkeessa. Anniskelusanasto suomi-turkki ja suomi-venäjä |
Ei koulutusmuotosidonnainen |
Ravintola-ala |
Suomi-turkki, suomi-venäjä |
|
Ruuanvalmistussanasto suomi-venäjä ja suomi-kurdi
Pdf-sanasto on tuotettu Itä-Suomen maahanmuuttajien osaamisen kehittämisen pilotti (ISMO) –hankkeessa Ruuanvalmistussanasto suomi-venäjä ja suomi-kurdi |
Ei koulutusmuotosidonnainen |
Ravintola-ala |
Suomi-venäjä, suomi-kurdi |
|
Ruoanvalmistussanasto suomi-kurdi
Pdf-sanasto on tuotettu ISOK – itäsuomalaisen osaamisen kehittäminen -hankkeessa Ruoanvalmistussanasto suomi-kurdi |
Ei koulutusmuotosidonnainen |
Ravintola-ala |
Suomi-kurdi |
|
Ammatteja ja työelämää selkokielellä
Työelämän suomea -oppimateriaalin tarkoituksena on mm. perehdyttää opiskelija alan perustilanteisiin ja perustavaan sanastoon (suomi-ruotsi). Kokonaisuudet: Autoala, kone- ja metalliala, sähköala, rakennus- ja puuala, ravintola- ja suurkeittiöala, hotelli- ja matkailuala, kauneudenhoitoala, työnhaku. Mukana myös erillinen työnhakuosio ja opettajan osio.
Materiaali on suunniteltu ammatillisen koulutuksen finskan eli ruotsinkielisten suomen kielen opiskeluun ja se sisältää eri ammattialojen tekstejä, käännöstehtäviä, sanastoa sekä kielioppia. Sivusto soveltuu B1-B2 tasolla oleville opiskelijoille, jotka haluavat vahvistaa oman ammattialansa sanastoa sekä harjoitella ammatissa tarvittavia kielenkäyttötaitoja. Tukikielenä materiaalissa on ruotsi, joten parhaiten materiaali soveltuu ruotsin kieltä ymmärtäville kielenoppijoille. Homma hanskassa |
Ei koulutusmuotosidonnainen |
Monialainen |
Selkokieli: suomi-ruotsi, työelämän suomea |
|
Työelämän kielen opiskelua
Työelämän kielen opiskelumateriaali (47 sivua + 25 HotPotatoes -verkkotehtävää) on opintokokonaisuus, jonka avulla maahanmuuttajat voivat harjoitella työpaikalla käytettäviä fraaseja, ilmaisuja ja sanastoa.
Hommia ja juttuja -tehtävien avulla voi tutustua arki- ja työelämän suomenkielisiin peruspuhetilanteisiin. Hommia ja juttuja
Suomen perunat on suomen kielen ja kulttuurin oppijoille suunnattuja harjoituksia. Suurin osa suomen kielen harjoituksista on suunnattu verkkokursseille, joiden asiakkaina ovat aikuiset työssäkäyvät keskitason suomenoppijat. Hot potatoes |
Ei koulutusmuotosidonnainen |
Ei koulutusalasidonnainen |
suomi |
|
Ammattisuomea
JOKERI-verkkosivuilla on ammatilliseen aikuiskoulutukseen liittyvää tietoa ja linkkejä sekä muun muassa opetusmateriaalia matematiikkaan ja suomen kieleen. Ammattisuomi-sisältöjä mm. Sähkösuomea; Metalli; Alumiinin hitsaushuurut; Hitsauksen historia; Hitsauksen perussanasto; Koneistaja ammattikysymykset; Koneistaja sanastoa; Metallialan imperatiiveja; Metallialan verbejä ja passiiveja; Metallialan adjektiiveja; Metallialan verbejä; Rakennus; Palveluala; Hoitoala; Lastenhoitaja sanastoa. Aineistoissa on huomioitava, että laitoshuoltajan ja lähihoitajan selkokielistetyt opetussuunnitelmat eivät vastaa enää uudistettuja tutkinnon perusteita.
Sivusto on syntynyt Jokainen on erilainen oppija (Jokeri) -hankkeen kautta. JOKERI |
Aikuiskoulutus |
Monialainen |
Suomi |
|
Suomi-karen-suomi opiskelu- ja työelämäsanasto
Suomi-karen-suomi kotoutumissanasto opisekelu-, työelämä- ja ammattisanasto. Sanasto kattaa 9 660 sanaa. Kareninkielisillä opiskelijoilla on käytettävissään omankielinen sanasto opiskelun ja työelämän tukena sekä kotoutumisen edistämiseksi. Sanasto on tukenut mm. hygieniapassin ja tulityökortin suorittamisessa. Sanasto on tuotettu Kemin lyseon lukiossa Myanmarasta tulleille pakolaisille suunnatussa hankkeessa. Suomi - karen - suomi opiskelu- ja työelämäsanasto |
Ei koulutusmuotosidonnainen |
Ei koulutusalasidonnainen |
Suomi-karen-suomi |
|
Kuva- ja oppimateriaalia ammatilliseen erityisopetukseen
AMMe on ammatilliseen erityisopetukseen suunniteltu kuva- ja oppimateriaalipankki, joka sisältää piirrettyjä kuvia ja valokuvia erilaisista aiheista. Materiaalia voi käyttää esimerkiksi sanaston opiskeluun. Kuvat on luokiteltu aihepiireittäin: kotitalous, metalli, puhtaanapito, savityö, tekstiilityö ja yhteiset opinnot. Osa kuvista liittyy lähemmin tiettyyn ammattialaan, mutta esimerkiksi kotitalous-osiossa on hyödyllisiä kuvia vaikkapa ruokasanojen opiskelua varten. Yhteiset opinnot -osiosta sen sijaan löytyy kuvia muun muassa asiointiin, asumiseen, säähän ja ilmastoon, terveyteen, työhön ja vapaa-aikaan liittyen. Soveltuu itsenäiseen sanaston opiskeluun useilla eri kielitaidon tasoilla. AMMe |
Ei koulutusmuotosidonnainen |
Monialainen: Metalliala, puhtaanapito, savityö, tekstiilityö, kotitalous |
Suomi, kuva |
|
Idea- ja materiaalipankki S2-opetuksen tueksi
Kotikimara-sivusto on tarkoitettu idea- ja materiaalipankiksi S2-opettajille. Se on laadittu korkeakoulujen englanninkielisten koulutusohjelmien S2-opetuksen tueksi, mutta sitä voi hyödyntää myös muussa aikuisten maahanmuuttajien kielikoulutuksessa. Oppimateriaalien aloja ovat liike-elämä ja terveysala. Lisäksi sivulta löytyvät ammatilliset S2-viitekehykset liiketalouden ja tietotekniikan aloille sekä sosiaali- ja terveysalalle. Mukana ovat myös lähtötasotestit englanninkielisille. Kotikimara-sivusto on osa pääkaupunkiseudun yliopistojen ja korkeakoulujen yhteistä Kotimaisten kielten opetuksen kehittämishanketta. Kotikimara |
Ei koulutusmuotosidonnainen |
Monialainen | |
|
Matematiikkaa maahanmuuttajalle (ml. sanasto)
Matematiikkaa maahanmuuttajille -oppimateriaali on tarkoitettu matemaattisen sanaston oppimisen tueksi tai kertaamiseen. Materiaalin kohderyhmänä ovat maahanmuuttajaopiskelijat, jotka ovat opiskelleet matematiikkaa omassa maassaan tai suomalaisessa oppilaitoksessa. Lähtökohtana on, että opiskelijat osaavat matematiikkaa, mutta heillä on vaikeuksia suomenkielisten termien kanssa. Materiaalin aihealueita ovat luvut, peruslaskutoimitukset, yksiköt, potenssioppi, neliöjuuri, prosenttilasku. Kirjan jokaisesta luvusta on laadittu luettelo, joka pitää sisällään luvussa esiin tulleet sanat ja sanontatavat. Luettelot ovat kirjan loppuosassa. Materiaalin on tuottanut Eeva Rinne, Turun Kristillinen opisto. Matematiikkaa maahanmuuttajalle |
Ei koulutusmuotosidonnainen |
Ammattitaitoa täydentävät tutkinnon osat, matematiikka |
Suomi |
|
Eri ammattialojen verkko-opiskelumateriaalipaketteja (aihioita käyttöön, valmis 2013)
AIKIS-hankkeessa tuotetaan aikuisille maahanmuuttajille eri ammattialojen suomen ja ruotsin verkko-opiskelumateriaalipaketteja ammatinvalinnan ja ammatillisten opintojen alkuvaiheen tueksi. Materiaalit on tarkoitettu lähinnä maahanmuuttajien käyttöön, mutta ne soveltuvat myös äidinkielisen suomalaisen opiskelumateriaaliksi. Suurin osa materiaalista soveltuu itseopiskeluun, osassa tarvitaan ohjaajaa. Tavoitteena on tehdä verkko-opetusmateriaalia kaikille kielen oppimisen taitotasoille. Kielen verkko-opetusmateriaalin avulla tuetaan maahanmuuttajien kotoutumista luomalla mahdollisuus opiskella suomen ja ruotsin kieltä ajasta ja paikasta riippumatta.
Hankkeen toimikausi on 2008–2013. Sähköisen alustan tekninen toteutus tapahtuu vuoden 2012 aikana ja alusta on käytössä tammikuussa 2013. AIKIS-hanketta rahoittaa Opetushallitus Euroopan sosiaalirahaston tuella ja se kuuluu sisäasiainministeriön johtamaan Maahanmuuttajien alkuvaiheen neuvonnan ja ohjauksen kehittämisohjelmakokonaisuuteen.
Valmiin ja kehitteillä olevan materiaalin käsikirjoituksia voi jo hyödyntää opetuksessa. Aikis-wiki Alustava materiaalikuvaus |
Ei koulutusmuotosidonnainen |
Monialainen |
Suomi, ruotsi |
|
Kontekstuaalinen verkkosanakirja
Opettajille ja opiskelijoille sanaston kontekstuaalisia ominaisuuksia esittelevä verkkosanakirja sisältää 302 sanaa. Sanakirjaa voi hyödyntää suomi toisena ja vieraana kielenä opetuksessa. Sanakirja toimii parhaiten tasolta A2.2 ylöspäin, alemmalla taitotasolla tarvitaan esimerkkien ymmärtämiseen opettajien apua. ConLexis kertoo, mitä ilmaistaan missäkin kontekstissa ja miten. Sanakirja keskittyy esittämään, miten niitä yleensä käytetään kirjoitetussa suomen kielessä. Käyttöyhteyksien lisäksi sanakirjassa esitellään sanojen merkitykset ja kielenoppijaa auttavat taivutusrakenteet.
Aineisto on tuotettu ja pilotoitu Oulun aikuiskoulutuskeskuksen hankkeessa ”Conlexis-verkkomateriaalihanke”. Kontekstuaalinen verkkosanakirja |
Ei koulutusmuotosidonnainen |
Ei koulutusalasidonnainen | |