Toinen kotimainen ja vieraat kielet

Kielten opetus kehittää opiskelijoiden kulttuurien välisen viestinnän taitoja: se antaa heille kieleen ja sen käyttöön liittyviä tietoja ja taitoja ja tarjoaa heille mahdollisuuden kehittää opiskeltavan kielen kielialueen tai yhteisön kulttuuria koskevaa tietoisuuttaan, ymmärtämystään ja arvostustaan. Tällöin otetaan huomioon erityisesti eurooppalainen identiteetti ja eurooppalainen monikielisyys ja -kulttuurisuus.

Lukion opetussuunnitelman perusteissa määritellään opetuksen tavoitteet ja keskeiset sisällöt. Näiltä sivuilta löydät aineistoa, jonka tarkoituksena on antaa virikkeitä paikallisen opetussuunnitelman laadintaan, opetuksen suunnitteluun ja luokkatyöskentelyyn.

Juvenes Translatores -käännöskilpailu 2013

Euroopan komission Juvenes Translatores -käännöskilpailu tarjoaa lukioiden ja ammatillisten oppilaitosten vieraiden kielten ja äidinkielen opettajille tilaisuuden käsitellä opetuksessa kääntämistä.

Kilpailu on tarkoitettu Euroopan unionin alueen 17-vuotiaille toisen asteen oppilaille. Tänä vuonna kilpailuun voivat siis osallistua vuonna 1996 syntyneet opiskelijat.

Jokainen oppilas voi kääntää mistä tahansa Euroopan unionin virallisesta kielestä mihin tahansa toiseen Euroopan unionin viralliseen kieleen. Oppilaat valitsevat, minkä kielisen tekstin he haluavat kääntää ja kääntävät sen valitsemalleen kielelle (suosituksena oma äidinkieli). Tänä vuonna käännettävät tekstit liittyvät meneillään olevaan Euroopan kansalaisten teemavuoteen.

Ilmoittautuminen

Koulujen, jotka haluavat osallistua kilpailuun, on rekisteröidyttävä sähköisesti verkkosivustolla 1.9.– 20.10.2013 välisenä aikana. Rekisteröityminen alkaa ja päättyy kyseisinä päivänä klo 13.00 Suomen aikaa.

Rekisteröityneiden koulujen joukosta valitaan kilpailuun osallistuvat koulut arpomalla. Suomesta mukaan pääsee 13 koulua. Valitut koulut voivat valita enintään viisi oppilasta osallistumaan itse käännöskilpailuun.

Käännöskoe pidetään 28.11.2013. Kilpailu järjestetään opettajien valvonnassa samana päivänä kaikissa EU-maissa.

Palkinnot

Käännöstoimen pääosasto arvioi käännökset ja valitsee yhden voittajakäännöksen jokaisesta EU:n jäsenmaasta.

Voittajat kutsutaan Brysselissä keväällä 2014 järjestettävään palkintotilaisuuteen, johon osallistuu myös monikielisyydestä vastaava EU-komissaari. Käännöstoimen pääosasto korvaa matka- ja majoituskustannukset voittajalle, yhdelle mukana matkustavalle aikuiselle ja yhdelle opettajalle jokaisesta jäsenmaasta.

Lisätietoja

Kaikki kilpailua koskevat tärkeät tiedot julkaistaan Juvenes Translatores -verkkosivustolla. Vastuuopettajien kannattaa käydä sivustolla säännöllisesti, jotta tärkeitä tietoja ei jää saamatta.

Kilpailun verkkosivut

Juvenes Translatores Facebookissa
Juvenes Translatores Twitterissä
Juvenes Translatores -blogi

Euroopan komission Juvenes Translatores -käännöskilpailussa testataan nuorten käännöstaitoja. Tänä vuonna kilpailuun voivat osallistua vuonna 1996 syntyneet opiskelijat. Ilmoittautumisaika päättyy 20.10.2013.