Edu.fi / MLM - Modersmål, Litteratur och Mediekunskap
DiskussionSidkartaSkriv till oss

Modersmål och litteratur

Första sidan - Modersmål och Litteratur - Möt finlandssvenska författare - Staffan Bruun
Namn: Staffan Bruun
Född: I Helsingfors den 8 november 1955
Bosatt: I Helsingfors
Yrke: Journalist och författare
Familj: Hustru och tre vuxna barn
Utbildning: Student från Nya svenska samskolan (Lönkan) 1974, journalistikstudier vid Svenska social- och kommunalhögskolan vid Helsingfors universitet 1975-1977
Fakta:
  • Givakt, fru minister. Schildts 1990.
  • Boken om Nokia. Fischer & Co. 1999. Har utkommit även på danska, kinesiska och japanska.
Deckare:
  • Club Domina. Schildts 1992. Har utkommit även på finska.
  • Svit 740. Schildts 1993. Har utkommit även på finska.
  • Kannibalen. Schildts 1994. Har utkommit även på finska.
  • Ayatollan. Schildts 1995. Har utkommit även på finska och danska.
  • Rubelcasinot. Schildts 1996. Har utkommit även på finska.
  • Kinesisk rulett. Schildts 2002. Har utkommit även på finska.
  • Pizza al Qaida. Schildts 2004. Har utkommit även på finska.
Romaner:
  • Fest på barrikaderna. Schildts 2001.
Övrigt:
  • I mina kvarter: Kända finländare berättar om Helsingfors. Skriven tillsammans med Jeanette Björkqvist och Göran Ek. Schildts 2000. Har utkommit även på finska och engelska.
  • Oförskämt. Eget förlag 2003.
  • Stefan och Staffan tänker högt. Eget förlag 2004.
TV-manuskript:
  • Vill ni se på stjärnor? FST 1994 1996.
  • Stella Polaris. FST 2003.

Hur blev du författare?


Staffan Bruun
(Privat bild)

- Jag har jobbat som skrivande journalist i över 30 år. I något skede fick jag idén att jag kanske borde försöka skriva en bok vid sidan av det journalistiska skrivandet. Det blev emellertid inget av mina planer förrän jag fick uppdraget att skriva boken om Elisabeth Rehn 1990 (Givakt, fru minister). Det tre månader långa projektet med boken fick mig att inse att det inte är så svårt att skriva böcker och jag blev sugen på att skriva mer.

Vilka böcker och författare har varit viktiga för dig?

- Jag har läst väldigt mycket, också väldigt mycket deckare. Bland deckarförfattarna gjorde Maj Sjöwall och Per Wahlöö ett stort intryck på mig som ung. Deras verk var banbrytande för hela deckargenren, de förde deckaren ur Agatha Christies slutna rum ut i den verkliga världen. I dag läser jag fortfarande väldigt mycket deckare men gärna också historia eller biografier. Bland romanerna är Jaroslav Haseks Den tappra soldaten Svejk en favorit.

Du jobbar som journalist. På vilket sätt skiljer sig det journalistiska skrivandet från att skriva böcker?

- Skillnaden är enorm. Efter så här många år inom journalistyrket går mycket av arbetet på rutin. Jag kan skriva för tidningen oberoende av om jag är bakfull, trött eller ledsen. Så fungerar det inte när jag skriver böcker. Det är en större utmaning som kräver större koncentration och verkligen inte går på rutin. Dessutom fantiserar jag ju när jag skriver böcker och det skall man helst inte göra i tidningen.

Titulerar du dig hellre journalist eller författare?

- Jag tycker lika mycket om författarskapet som journalistyrket men jag känner mig kanske lite mera som journalist eftersom det främst är som journalist jag tjänar mitt levebröd.

Blir du någonsin trött på att skriva både på jobbet och på fritiden?

- Nej, egentligen aldrig. Att skriva är det kan jag och det jag trivs med. Men det är klart att jag det kan kännas lite jobbigt när man är vid sidan två på en nybörjad roman och vet att man borde producera 250 sidor till.

Varför har du valt att skriva deckare?

- Det kändes som ett väldigt självklart val, jag övervägde egentligen aldrig några andra alternativ. Dessutom fanns det utrymme på marknaden, det fanns egentligen inga finlandssvenska deckareförfattare.

Vilka fördelar respektive nackdelar finns det med att vara finlandssvensk författare?

- Nackdelen är den att upplagorna är små. De flesta författare vill nog se att de böcker de suttit och jobbat med, i mitt fall ofta ett helt år, också når många läsare. Å andra sidan är konkurrensen inte så stor.

Vilka förhoppningar har du gällande ditt författarskap?

- Det skulle vara roligt att se någon av mina böcker bli film och att fler böcker översattes till andra språk. Annars hoppas jag kunna fortsätta skriva, helt enkelt.

Text: Staffan Bruun

Bearbetad: Pamela Friström

< Alla författare

Skriv ut

Modersmål och litteratur
Mediekunskap
Idékartoteket
Webbresurser
Litteraturtips
Projekt

Bok öppna dig
Författare på skolbesök
Möt finlandssvenska författare

Finlandssvenska författare

Helsingfors

Övriga Nyland

Österbotten

Åboland

Åland

Övriga Finland

Övriga Norden

Övriga världen

Bokhörnan
Tvåspråkighet
Språk och identitet
Muntlig kommunikation
   
Till första sidan